DERNEĞİMİZ DÜNYA ÇAPINDA AKADEMİSYENLERLE SÖYLEŞİ DÜZENLİYOR

DERNEĞİMİZ DÜNYA ÇAPINDA AKADEMİSYENLERLE SÖYLEŞİ DÜZENLİYOR

İngiliz Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Derneği 14 – 16 Nisan 2016 tarihleri arasında 10. IDEA Konferansını Boğaziçi Üniversitesinde gerçekleştirecektir. Konferansa sadece Türkiye’den değil alanında uluslar arası tanınırlığı olan birçok yabancı akademisyen de katılacak.

2005 yılında kurulmuş olan İngiliz Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Derneği – İDEA bu alanda Türkiye’deki tek meslek kuruluşu ve üyeleri İngiliz dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü konularında çalışan akademisyenlerden oluşmakta. İDEA ayrıca Avrupa İngiliz Edebiyatı Araştırmaları Derneği olan ESSE‘nin (European Society for the Study of English) yasal Türkiye temsilcisi. Dernek kurulduğu yıldan bu yana her yıl Türkiye’deki farklı üniversitelerin İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümleri ile işbirliği içerisinde bir konferans düzenlemekte ve bu konferanslara alan akademisyenlerinin yoğun katılımı olmakta.

Bu konferans çerçevesindeByerley Turk kitabı yazarıJeremy James, Safkan İngiliz Atı Yetiştiricileri ve Sahipleri Derneği – SİAYSDtarafından ülkemize davet edildi. James ile birlikte İDEA konferansının diğer katılımcıları olan çok değerli akademisyenler, 13 Nisan 2016 günü Saat 15.30 ‘da Veliefendi Hipodromu Byerley TurkSalonunda misafir edilecekler ve SİAYSD tarafından düzenlenecek olan birsöyleşiye katılacaklar. At Yarışı Yazarları Derneği Başkanı Reşat Köstem’in de katılımıyla düzenlenecek olan söyleşide, ‘Uluslararası edebiyatta atlar’ konusunda çalışmalarıyla tanınan akademisyen ve edebiyatçılar, birikimlerini paylaşacaklar.

Dernek olarak bu çok özel söyleşiye tüm ata gönül verenleri davet ediyoruz.

Derneğimizin misafiri olarak gelecek olan akademisyenlerin bilgileri;

13 Nisan 2016 Çarşamba Konuk Bilgileri

Jeremy James: 1949 yılında doğmuş olan James hayatının ilk yıllarını atlar ve ponilerle iç içe yaşadığı bir çiftlikte Kenya’da geçirmiştir. 1960’larda ailesi ile birlikte İngiltere’ye taşınmış ve üniversite eğitimini burada Galler Üniversitesi Kraliyet Ziraat Fakültesi’nde tamamlamıştır. Hayatının büyük kısmını özellikle de Orta Doğu ve Balkanlar’da bulunan atlarla ilgili çalışmalara ve bu tecrübelerini öyküleştirmeye adamış olan James, Uluslararası Atları Koruma Örgütü bünyesinde görev yapmıştır. Kendisinin başlıca eserlerinden olan Türk Atı adlı kitapta ByerleyTurk’ün İngiliz Safkan atının ilk kurucu atası olduğu, tarihsel belgelere ve gerçeklere dayanılarak anlatılmaktadır.

Prof.Dr. Donna Landry: Halen İngiltere’de Kent Üniversitesi’nde İngiliz Edebiyatı Bölümü’nde görev yapmakta olan Prof. Landry, öncelikle Türkiye’nin kaybolan at kültürüne dikkat çekmek ve Türkiye toplumunu kendi mirasıyla yeniden buluşturmak için tasarlanmış bir binicilik rotası oluşturmak amacıyla 2011 yılında gerçekleştirilmiş olan Evliya Çelebi Yolu Projesi’nin kurucularındandır. İngiliz toplumunda, kültüründe ve edebiyatında atın tarihi, önemi ve tasvirleri konularında çalışmalar yapmış ve yapmakta olan Landry, 2015 yılında Türkçe’ye çevrilmiş olan Asil Hayvanlar: İngiliz Kültürünü Değiştiren Doğulu Atlar adlı kitabın da yazarıdır.

Prof.Dr. Gerald Maclean:  Halen İngiltere’de Exeter Üniversitesi’nde İngiliz Edebiyatı Bölümü’nde görev yapmakta olan Prof. Maclean de Evliya Çelebi Yolu Projesi’nin kurucularındandır. İngiliz seyahat edebiyatı ve Osmanlı-İngiliz kültürel etkileşimleri gibi konularda uzmanlaşan Maclean’in bu konulardaki 2 kitabı Türkçe’ye de tercüme edilmiş olup, kendisinin son dönemdeki en öne çıkan eserlerinden birisi de T.C. 11. Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’ün 2014 yılında yayımlanmış olan biyografisidir.

Prof.Dr. Jeanne Dubino: Halen ABD’nin North Carolina eyaletinde bulunan Appalachian Devlet Üniversitesi’nde Küresel Çalışmalar Bölümü’nde görev yapmakta olan Dubino hayvan çalışmaları konularında uzamanlaşmıştır. Kendisi özellikle İngiliz seyahat edebiyatında ve modern roman yazınında ve kültüründe köpeklerin tarihi, önemi ve tasvirleri konularında çalışmalar yapmaktadır.

Yrd.Doç.Dr. Sinan Akıllı: Halen Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde görev yapmakta olan Akıllı, İngiliz romanı, İngiliz kültürü, Türk-İngiliz ilişkileri tarihi ve son dönemde de hayvan çalışmaları konularında araştırmalar yapmaktadır. Donna Landry’nin Asil Hayvanlar adlı çalışması ile Gerald Maclean’in Doğu’ya Bakış adlı eserinin Türkçe tercümelerini de yapmış olan Akıllı halen 19. Yüzyıl İngiliz romanında atların eyleyiciliğikonulu bir kitap üzerinde çalışmaktadır.

James, Landry, Maclean, Dubino ve Akıllı, 14-16 Nisan 2016 tarihlerinde Boğaziçi Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü’nün ev sahipliğinde ve İDEA – İngiliz Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Derneği ortaklığı ile İstanbul’da düzenlenmekte olan 10. İDEA Konferansı’na kendi akademik çalışma alanları ile ilgili konulardaki bildirilerini sunmak üzere katılacaklardır.